dimarts, 10 de gener del 2017

Això és Vasilika, el camp militar per persones refugiades on vam estar el mes passat. Com en tantíssims altres camps de tota Grècia i altres països com Sèrbia, estan patint aquest fred horrorós. Ací ens queden amics, famílies amb nens i nenes, i veure caure la neu ens deixa amb un nus a l'estómac. Estan allà, congelant-se. Estan allà, sols. Estan allà, esperant. La neu i el gel glacen l'aigua, el terra, les tendes i els cors. Volem plorar de pena i ràbia perquè tots i totes formem part d'aquesta Europa assassina. No ens podem creure que això passe, però és real, això és la realitat: persones que tenien vides normals, com la teua i la meua, es van veure obligades a fugir de la guerra, la violència i la mort. Van arriscar les seues vides i les vides de les seues famílies per arribar a Europa, on pensaven que podrien tornar a ser feliços. Però els van tancar les portes, els van fotre en camps de mala mort i encara ara, després de tants i tants mesos han de viure en condicions inhumanes.

A l'estiu, una calor que semblava que vingués de l'infern. Ara a l'hivern, un fred que crema, punxa i mata. Ací, a aquesta Europa hipòcrita que diu rebutjar el genocidi jueu però està duent a terme un altre genocidi. Això és el que els media volen silenciar. Van marxar de la seua terra per no morir però van arribar per morir lentament.

---------------------------------------------------

Esto es Vasilika, el campo militar por personas refugiadas donde estuvimos el mes pasado. Cómo en muchísimos otros campos de toda Grecia y otros países como Serbia, están sufriendo este frío horroroso. Aquí nos quedan amigos, familias con niños y niñas, y ver caer la nieve nos deja con un nudo al estómago. Están allí, congelándose. Están allí, solos. Están allí, esperando. La nieve y el hielo hielan el agua, el tierra, las tiendas y los corazones. Queremos llorar de pena y rabia porque todos y todas formamos parte de esta Europa asesina. No nos podemos creer que esto pase, pero es real, esto es la realidad: personas que tenían vidas normales, como la tuya y la mía, se vieron obligadas a huir de la guerra, la violencia y la muerte. Arriesgaron sus vidas y las vidas de sus familias para llegar a Europa, donde pensaban que podrían volver a ser felices. Pero los cerraron las puertas, los metieron en campos de mala muerte y todavía ahora, después de tantos y tantos meses tienen que vivir en condiciones que inhumanas. 

En verano, un calor que parecía viniera del infierno. Ahora en invierno, un frío que quema, pincha y mata. Aquí, en esta Europa hipócrita que dice rechazar el genocidio judío pero está llevando a cabo otro genocidio. Esto es el que los media quieren silenciar. Marcharon de su tierra para no morir pero llegaron para morir lentamente.














dimarts, 27 de desembre del 2016


Día 17. Atenas, capital de Grecia. El punto y seguido de nuestro viaje. Si bien, hoy acaba una etapa. Decidimos pasar el atardecer a la cuna de la civilización occidental. La política, la filosofía, el teatro, la música... Las nubes amenazan tempestad y en un momento se abre un claro que tiñe el sol de rojo. Cae un arco iris sobre la ciudad y de repente te das cuenta que puede haber esperanza.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Projecte Avinença. Dia 17. Atenes, capital de Grècia. El punt i seguit del nostre viatge. Si bé, hui acaba una etapa. Decidim passar el capvespre al bressol de la civilització occidental. La política, la filosofia, el teatre, la música... Els núvols amenacen tempestad i al moment s'obre un clar que tenyeix el sol de roig. Cau un arc de Sant Martí sobre la ciutat i de sobte te'n adones que pot haver-hi esperança.


dilluns, 26 de desembre del 2016

Projecte Avenença. Día 16. Llegamos a Atenas, todavía con la cabeza extraña. Con la resaca de todo el que hemos vivido. Hemos hablado con Sara y nos han pedido que vayamos a un hotel para visitar a dos familias del campo de Vasiliká que llegaron viernes a la capital griega. Queremos saber si están bien y donde se encuentran. Cómo os contamos anteriormente algunas personas son reubicades indefinidamente en hoteles repartidos por el país (mayoritariamente en Atenas).

Nos encontramos un barrio céntrico, pero que se aleja del que serían unas calles arregladas y tranquilas. Por el día encontramos mucha vida, comercios, mercados, mucha gente en la calle de muchísimas nacionalidades. Por la noche, el ambiente se ha transformado un poco. Hay muchísimo alboroto, grupos de gente que se organizan por las calles y personas drogándose en las aceras.

Entramos al hotel, nos recibe un recepcionista no demasiado simpático que nos envía al primer piso y nos encontramos toda una sorpresa. El Hotel Soho se encuentra muy limpio, además tiene a tres chicas griegas voluntarias en la puerta que se encargan de la llegada de estas personas desde los campos. Nos dicen que tienen constancia de que las dos familias han llegado, que una ha salido a pasear y que la otra no la han podido localizar todavía pero que ya se encuentran en el hotel.

Esta es un realidad, de otras muchas que os hemos intentado ir contando que está pasando en Grecia en la actualidad. Personas atrapadas en el tiempo, sin ningún tipo de permiso que esperan en un hotel de una calle estrecha y oscura. Son los olvidados, son los protagonistas de nuestra historia.

----------------------------------------------------------------------

Projecte Avinença. Dia 16. Arribem a Atenes, encara amb el cap estrany. Amb la ressaca de tot el que hem viscut. Hem parlat amb la Sara i ens han demanat que anem a un hotel per vore a dues famílies del camp de Vasiliká que van arribar divendres a la capital grega. Volem saber si estan bé i on es troben. Com us vam contar anteriorment algunes persones són reubicades indefinidament a hotels repartits pel país (majoritàriament a Atenes).

Ens trobem un barri cèntric, però que s'allunya del que serien uns carrers arreglats i tranquils. Pel dia trobem molta vida, comerços, mercats, molta gent al carrer de moltíssimes nacionalitats. Per la nit, l'ambient s'ha transformat una mica. Hi ha moltíssim aldarull, grups de gent que s'organitzen pels carrers i persones drogant-se a les voreres.

Entrem a l'hotel, ens rep un recepcionista no massa simpàtic que ens envia al primer pis i ens trobem tota una sorpresa. L'Hotel Soho es troba molt net, a banda té a tres xiques gregues voluntàries a la porta que s'encarreguen de l'arribada d'aquestes persones des dels camps. Ens diuen que tenen constància de que les dues famílies han arribat, que una ha eixit a passejar i que l'altra no l'han poguda localitzar encara però que ja es troben a l'hotel.

Aquesta és un realitat, de moltes altres que us hem intentat anar contant que està passant a Grècia en l'actualitat. Persones atrapades en el temps, sense cap tipus de permís que esperen en un hotel d'un carrer estret i fosc. Són els oblidats, són els protagonistes de la nostra història.


diumenge, 25 de desembre del 2016

Projecte Avinença. Día 14 y 15. Ultimando nuestro proyecto, llegamos al final de la estancia. Al igual que durante los últimos días, hemos seguido ayudando a preparar el desayuno junto con Arnau, el nuevo encargado del proyecto EKO Kitchen. Lo hacemos con la misma energía y alegría como si fueran a venir a desayunar 100 niños, pese a que al final sólo haya venido Ahmed. El problema es que hace mucho frío, y las familias en el campo no pueden descansar como deberían, por lo que empiezan a aparecer por EKO sobre las 11 de la mañana.

Tras un par de horas y la inestimable ayuda de Mohamed, el proyecto caravana está acabado y funcionando, ahora ya tienen un espacio donde poder tomar café, hablar por skype, o solamente un poco de intimidad. Estos días hemos entrado a los hangares del campo junto a Marc, uno de los voluntarios veteranos y encargado de dar clases en la madrassa. La imagen que se encuentra al entrar es demoledora. Muchos de los refugiados han hecho hogueras cerca de las puertas y el humo entra dentro, creando una nube de CO2 bastante peligrosa, Tiendas vacías, insalubridad y mucho frío. Un frío que se mitiga en parte al entrar en cada una de las haimas gracias al  calor humano y la generosidad de quienes las habitan. No importa que tengan poco, porque te lo ofrecen todo. Compartimos muchos momentos dentro de sus haimas que quedarán imperecederamente en nuestro recuerdo. No hay registro, porque no queremos robar la intimidad de la gente. Su hogar es su mundo.

A medio día ya están  casi preparados los regalos para entregar y nos vamos a comer todos juntos al cercano pueblo de Sorouti, acabando por la tarde y organizando el espacio y todo el material sobrante. Gracias a World Wide Tribe, los futuros encargados del proyecto, han venido de Londres cientos y cientos de cajas con juguetes, material escolar, ropa, jabón, etc. Prepararemos para nuestros compañeros y amigos del campo los mejores regalos posibles con lo que tenemos entre manos.

Llega el domingo y se hace entrega de los juguetes, y un riquísimo pastel de chocolate que hizo Arnau por la mañana (receta casera de su madre). Como era de esperar, la policía prohibe el paso de la furgoneta y los voluntarios al campo. Tras varias discusiones entre el coordinador de ONG´s y campos, los policías, los Abus Árabes y Kurdos y EKO, se permite el acceso de la furgoneta hasta la entrada y son los refugiados los que vienen a por sus regalos. Nada de hacer fotos o vídeo bajo la amenaza de un policía con gafas de pera. Esta vez nos toca ver de lejos y entre las rejas las sonrisas de los niños al abrirlos. Si bien es cierto que muchos de los niños más frecuentes han acudido directamente a EKO en el desayuno para recibirlos en persona. De lejos o de cerca nuestra felicidad es inmensa, ha sido una victoria frente a las incongruencias de la ley. La música ha sonado en un altavoz portátil, las sonrisas han inundado nuestras caras y la plena sensación de que no podrán con nosotros.

Por la tarde toca cocinar, es navidad y vamos a cenar todos los voluntarios juntos, así como alguna de las familias de refugiados más allegadas. Tanto del campo, como algunos que vamos a buscar en furgoneta que han sido relocalizados en pisos en ciudades cercanas. Esto es sentir una navidad en familia, porque la familia también se elige y nosotros hemos sido capaces de sentir este vínculo como una victoria. La unión de la gente humilde, para cuidarse, para pensar que nuestros caminos seguirán unidos bajo cualquier cielo. Pensar que la solidaridad no es un gesto, es un sentimiento que nos debe acompañar diariamente durante el resto de nuestras vidas.

-------------------------------------------------------------------------------------------

Projecte Avinença. Dia 14 i 15. Ultimant el nostre projecte, arribem al final de l'estada. Igual que durant els últims dies, hem seguit ajudant a preparar el desdejuni juntament amb l'Arnau, el nou encarregat del projecte d'EKO Kitchen. Ho fem amb la mateixa energia i alegria com si anaren a vindre a desdejunar 100 xiquets, malgrat que al final només haja vingut Ahmed. El problema és que fa molt fred, i les famílies en el camp no poden descansar com ho haurien de fer, per la qual cosa comencen a aparèixer per EKO sobre les 11 del matí.

Després d'un parell d'hores i la inestimable ajuda de Mohamed, el projecte de la caravana està acabat i funcionant, ara ja tenen un espai on poder prendre cafè, parlar per skype, o tindre solament una mica d'intimitat. Aquests dies hem entrat als hangars del camp al costat de Marc, un dels voluntaris veterans i encarregat de fer classes en la madrassa. La imatge que trobem en entrar és esgarrifosa. Molts dels refugiats han fet fogueres prop de les portes i el fum entra dins, creant un núvol de CO2 bastant perillós. Tendes buides, insalubritat i molt fred. Un fred que es mitiga en part en entrar en cadascuna de les haimes gràcies a la calor humana i a la generositat dels qui les habiten. No importa que tinguen poc, perquè t'ho ofereixen tot. Compartim molts moments dins dels seus haimes que quedaran per sempre en el nostre record. No hi ha registre, perquè no volem robar la intimitat de la gent. La seua llar és el seu món.

A mig dia ja estan quasi preparats els regals per a lliurar-los-els i ens anem a menjar tots junts al proper poble de Sorouti, acabant per la vesprada i organitzant l'espai i tot el material sobrant. Gràcies a World Wide Tribe, els futurs encarregats del projecte, han vingut de Londres centenars de caixes amb joguets, material escolar, roba, sabó, etc. Prepararem per als nostres companys i amics del camp els millors regals possibles amb el que tenim entre mans.

Arriba el diumenge i es fa el lliurament dels joguets, i un boníssim pastís de xocolata que va fer Arnau al matí (recepta casolana de la seua mare). Com era d'esperar, la policia prohibeix el pas de la furgoneta i els voluntaris al camp. Després de diverses discussions entre el coordinador d'ONG´s i camps, els policies, els Abus Àrabs i Kurds i EKO, es permet l'accés de la furgoneta fins a l'entrada i són els refugiats els que vénen a per els seus regals. Res de gravar o fer fotos baix l'amenaça d'un policia amb ulleres de pera. Aquesta vegada ens toca veure des de lluny i entre les reixes els somriures dels xiquets en obrir-los. Si bé és cert que molts dels xiquets més freqüents han acudit directament a EKO en el desdejuni per a rebre'ls en persona. Des de lluny o des de a prop la nostra felicitat és immensa, ha sigut una victòria enfront de les incongruències de la llei. La música ha sonat en un altaveu portàtil, els somriures han inundat les nostres cares i la plena sensació de que no podran amb nosaltres.

A la vesprada toca cuinar, és nadal i anem a sopar tots els voluntaris junts, així com alguna de les famílies de refugiats més properes a nosaltres Tant del camp, com alguns que anem a recollir en furgoneta que han sigut relocalizados en pisos de ciutats properes. Açò és sentir un Nadal en família, perquè la família també es tria i nosaltres hem sigut capaces de sentir aquest vincle com una victòria. La unió de la gent humil, per a cuidar-se, per a pensar que els nostres camins seguiran units sota qualsevol cel. Pensar que la solidaritat no és un gest, és un sentiment que ens ha d'acompanyar diàriament durant la resta de les nostres vides.






divendres, 23 de desembre del 2016

Projecte Avinença. Día 13. Hoy hemos sido conscientes de que el tiempo pasa volando, ya casi estamos acabando nuestra estancia aquí, y cada vez se llena más la mochila de experiencias difícilmente olvidables. Este viernes ha sido nuestro segundo día libre, y hemos aprovechado para subir junto a Gloria y Marc al monte Olimpo. Realmente necesitábamos un  día de  tranquilidad y calma, después de las continuas despedidas tanto de refugiados como de compañeros de EKO. Estar delante de esta impetuosa montaña, con la carga que tiene, respirando el aire puro y pisando la nieve se ha convertido en un momento mágico. En un golpe de suerte durante nuestra subida, nos hemos encontrado con uno de los monjes que vive en el monasterio de Aionysios que queríamos visitar, y no solo que nos ha llevado en su coche, sino que ha abierto sus puertas para nosotros.

A la vuelta, nos hemos acercado a EKO para ayudar a preparar los regalos de mañana. No son los mejores juguetes, ni los más nuevos, ni de la última temporada, pero estamos seguros que al menos habrán 120 sonrisas en el campo.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Projecte Avinença. Dia 13.  Hui hem pres consciència de que el temps ens ha passat volant, pràcticament ja acaba la nostra estància ací, i cada volta es plena més la motxilla d'experiències que no podrem oblidar. Aquest divendres ha estat el nostre segon matí lliure, i hem aprofitat per a pujar junt a Glòria i Marc al mont Olimp. Realment necessitavem un matí de tranquilitat i calma, després de tots els acomiadaments que hem tingut aquests dies tant de companys d'EKO com de refugiades. Trobar-se davant d'aquesta imponent muntanya, amb la càrrega que té, respirant l'aire pur i xafant la neu s'ha convertit en un moment màgic. Mentre pujàvem hem tingut sort i s'hem trobat amb uns dels monjos que viu al monestir d'Aionysios que hem volgut visitar. Ens ha portat amb el seu cotxe i ha obert les portes del temples només per a nosaltres.

A la tornada, ens hem apropat a EKO per ajudar a preparar regals per a demà. No són els millors joguets, ni els més nous, ni de temporada. Però, estem segur que almenys hi haurà 120 somriures al camp.




dijous, 22 de desembre del 2016

Projecte Avinença. Día 11 y 12. Continuamos con la caravana y ahora sí la tenemos casi preparada. Mañana la rematamos y subiremos fotos para enseñarla. EKO Project tendrá un nuevo espacio para hacer reuniones, cafés o espacio de Internet para cuando lo habiliten dentro del campo. Hemos hecho alguna compra para la caravana, un reloj con mapamundi, alfombras y almohadas, una cafetera.... Cuando lo pongamos todo será un espacio cálido y confortable. Las personas del campo que se han pasado por allí nos decían de broma que pasaban del campo, que hoy por la noche dormían en la caravana. El Mohamed, de Palestina, nos ha ayudado muchísimo a hacerla.

Tuvimos de nuevo una comida multitudinaria en EKO con las personas que quedan en el campo. Hicimos pollo con picante, tomate y perejil. Llegamos con la comida justa para todos que habíamos preparado para 300 personas. Dejamos entrar a la gente para que cada uno se pusiera su plato y fue un error porque la gente se llenó demasiado los platos. Da pena ver como muchas veces no existe el sentimiento compartido con otros y cada familia mira por su propio bienestar. Da pena también ver luego platos de comida llenos en las mesas. Aún así fue otro día muy bonito, con mucha gente, con música y comida buena.

Anoche se fue Mustafa, lo queríamos mucho, era una persona muy respetada por los kurds. Anoche visitamos todos los hangares por dentro para ir saludando a toda la gente que ya conocemos. Están muy vacíos ahora y las condiciones higiénicas son muy pocas. La gente nos invita como siempre a todo lo que tienen, nos quitamos los zapatos, entramos a la haima llena de mantas por el suelo que hacen de aislamiento, comemos alguna cosa, bebemos té chai. Lo que estamos viviendo es muy intenso. No vamos unas hojitas a trabajar i nos vamos a casa. Lo compartimos todo con las personas del campo, somos una familia. Cocinamos y comemos juntos, hablamos, hacemos hogueras para calentarnos juntos, hablamos, nos abrazamos. Cada día que pasa se hace más difícil pensar en irse. La suerte que tendremos es que el campo se está vaciando ahora y con la transición puede que sea más fácil desconectar. Estamos contentos por Mustafa, mañana le darán la resolución final para saber donde podrá vivir. Seguiremos en contacto.

----------------------------------------------

Projecte Avinença. Dia 11 i 12. Continuem amb la caravana i ara sí la tenim quasi enllestida. Demà la rematem i posarem fotografies per ensenyar-vos-la. EKO Project tindra un nou espai per a fer reunions, cafès o espai d'Internet per a quan l'habiliten dins del camp. Hem fet alguna compra per a la caravana, un rellotge amb mapamundi, estores i coixins, una cafetera... Quan ho posem tot serà un espai càlid i confortable. Les persones del camp que s'han passat per allà ens déien de broma que a fer la mà el camp, que hui per la nit se'n anaven a la caravana a dormir. El Mohamed, de Palestina, s'ho ha currat molt i ens ha ajudat moltíssim a fer-la.

Vam tindre de nou un dinar multitudinari a EKO amb la gent que queda al camp. Férem pollastre amb picant, tomaca i juliverd. Arribàrem justet amb el menjar que havíem preparat per a 300 persones. Deixarem que entrara cadascú a servir-se el seu plat i fou una errada perquè la gent es plenà massa els plats. Fa pena vore com moltes vegades no existeix el sentiment de compartir amb els altres i cada família mira pel seu propi benestar. Fa pena também vore després plats de menjar plens a les taules. Tot i això fou un altre dia molt bonic, amb molta gent, amb música i menjar ben bo.

Anit marxà del camp el Mustafa, l'estimavem molt, era una persona molt respectada pels kurds. Anit visitarem tots els hangars per dins per anar saludant a tota la gent que ja coneixem. Estan molt buits ara i les condicions higièniques són molt poques. La gent ens convida com sempre a tot el que tenen, ens llevem les sabates, entrem a una haima plena de mantes per terra que fan d'aïllament, menjem alguna cosa, bevem te chai. El que estem vivint és molt intens. No anem unes horetes a treballar i se'n anem a la nostra casa. Ho compartim tot amb la gent del camp. Cuinem i menjem junts, parlem, fem fogueres per calfar-se junts, parlem, ens abraçem. Cada dia que passa és més difícil pensar en marxar. La sort que tindrem és que el camp s'està buidant ara i amb la transició potser siga més fàcil desconnectar. Estem contents per Mustafa, demà li donaràn la resolució final per saber on podrà viure. Seguirem en contacte.




dimarts, 20 de desembre del 2016

Projecte Avinença. Día 10. Hoy ha sido un día bonito (si bien no lo son todos), había una comida comunitaria preparada en la cocina de EKO donde ha venido muchísima gente del campo. Hemos hecho de ayudantes de cocina de un cocinero profesional, una de las personas que se encuentra refugiada en el campo. Buenísimo el pan como siempre, la ensalada y la col que nos hemos comido. "Sahara" el nombre del plato de col, cebolla, tomate... que nos ha encantado. Hemos compartido más momentos de comida, música y conversación. Luego, limpiar todo es una de las cosas que más cuestas pero que por supuesto vale la pena. Al final la importancia de compartir el tiempo juntos, de hacer cosas juntos, de ser juntos.

El proyecto fotográfico de momento no ha avanzado demasiado, la gente no se está animando a venir con toda su familia. Sí, algunos niños y niñas que como siempre nos sacan una sonrisa.


-----------------------------------------------------------

Projecte Avinença. Dia 10. Hui ha sigut un dia bonic (si bé no ho són tots), hi havia un dinar comunitari preparat en la cuina d'EKO on ha vingut moltíssima gent del camp. Hem fet d'ajudants de cuina d'un cuiner professional, una de les persones que es troba refugiada al camp. Boníssim el pa com sempre, l'amanida i la col que s'hem menjat. "Sahara" el nom del plat amb col, ceba, tomaca... que ens ha encantat. Hem compartit més moments de menjar, música i conversa. Després, netejar tot és una de les coses que més ens costa però que per descomptat paga la pena. Al final la importància del compartir el temps junts, de fer coses plegats, de ser-hi.

El projecte fotogràfic per ara no avança massa, la gent no s'anima a vindre amb tota la seua familia. Sí, alguns xiquets i xiquetes que com sempre ens treuen un somriure.